Hawai'i Book of Days を毎週楽しみにしてくれている君へ
Hawai'i Book of Days を著者デブラ・サンダースさんの許可を得て、単行本化された『日々是布哇(ひびこれハワイィ)』から一週間分ずつ本文を掲載して2年近く経つ。毎週続けることで、単行本に手を伸ばしてくれた人の数もかなりの数にのぼり、近い将来ようやく在庫がなくなる。普通は在庫がなくなると増刷になるのだが、しかし残念なことにこの本は、書店での売り上げのペースがあまりに遅すぎるという理由から、増刷はされずにディスコンティニューとなると、先日版元の太田出版から宣告を受けた。版元が望む勢いでは今後も売れないだろうと判断されたのだろう。どういうことかというと、つまり現在市場にあるものがなくなった時点で、とりあえず一冊の太田出版が刊行する単行本としては、この本はユーズドブックス以外での入手は不可能になるということだ。
出版界の事情が厳しい現実と対面していることは理解しているつもりだが、本を作って生活をしているぼくにとっては身を切られる思いである。書籍版『日々是布哇(ひびこれハワイ)』は、ネイティブ・アメリカンの血をひきハワイで暮らすデブラさんのシャーマニックな言葉の使い方にインスパイアされた日本語の詩のような散文と、魔法のように線を操る長崎訓子さんのイラストと、すべてをセンス良く配置手してくれる有山達也さんのブックデザインのもたらす想像を超えたセンスと力の結晶であり、ぼくにとっては思い込みの多い本で、少しずつでもハワイとハワイ的なるものを愛する人たちの手に渡っていけばよいと願い続けてきただけに、この決定は残念なことである。
今後は「こういう書籍ならゆっくりでも売れ続ければよいよ」といってくれる奇特な版元を探す旅に出ることになるが、今のような紙に印刷される活字にとっては受難な時代においては、次にいつこの『日々是布哇』が単行本として入手可能になるかぼくには約束ができない。このインターネツトに毎週掲載される「Hawai'i Book of Days」を楽しみにしていて、いつかこの本を買ってもいいと考えていたあなたには、「そのいつかはもうこないかもしれない」と伝えて、今この時点でアマゾンなどの書店に在庫があるうちに、この本の購入をお勧めする次第である。
補遺 現在『日々是布哇』(太田出版刊)は売り切れ状態で、アマゾンなどでは中古でかなり高額な値段がつけられていますが、版元の太田出版の話では、ある程度まとまれば復刊が可能になるとのこと。ご希望の方はありがたいことに復刊ドットコムに「日々是布哇」の復刊リクエストの場ができましたので、ぜひ一票入れてください。ぼくも一票入れてきました :-)
復刊ドットコム「日々是布哇」の復刊リクエストページ
参考記事:
「Sharing Circle (Infos)」カテゴリの記事
- トンボから日本人とアメリカインディアンのことを考える(2010.09.03)
- ジャンピング・マウスの物語の全文を新しい年のはじめに公開することについての弁(2010.01.01)
- ヴィレッジヴァンガード 下北沢店にあるそうです(2009.12.30)
- メリー・クリスマスの部族ごとの言い方
(How to Say Merry Christmas!)(2009.12.24) - 縄文トランスのなかでネオネイティブは目を醒ますか 27日 ラビラビ+北山耕平(2009.12.16)
The comments to this entry are closed.
Comments
とても残念なニュースです。
僕はこの本を、(これまでまだ2度ではありますが)友人の結婚祝いとして贈っていまして、これから先も、と考えていたのですが・・・
まだ自分用には購入していないので、急がなくては。
Posted by: がんちゃん | Saturday, September 06, 2008 11:45 PM
こちらの本、わたしも手元に置きたいと思い、昨年秋から数度、アマゾン他ネット書店で注文を試みたものの、数日おいて取り寄せ不可の連絡を貰い、なかば諦めていました。
フラを愛し、また北山さんの書籍を最初にわたしに教えてくれた大切な友人にもプレゼントしたくて、最近ふと思い立って、版元の太田出版へ直接問い合わせたところ、倉庫の在庫から2冊購入させていただきました。
もしわたしと同じような感じでなかなか手に入らないと思っている方(書店の店頭での注文も、恐らくアマゾンと同じ結果になってくるのではと予想しています)がいらしたら、ぜひ版元に問い合わることをおすすめします。
それがこの本の再版を求める声にもなり、響いてくると良いなぁと望みます。
Posted by: ひさの | Monday, February 09, 2009 02:20 PM
英語と日本語の両方で書かれているので、日本語の分からない友人に大変喜んでもらえました。
でもその際、自分の大事な1冊を手放してしまったので私も太田出版さんより取り寄せました。(AMAZONでは手に入れなさそうだったので)
増版してしてもらいたい!そしてたくさんの人に読んでもらいたい!贈りたい。こんな願いを込めてコメントします。
Posted by: chika | Sunday, March 08, 2009 04:28 PM