« ★ストーリーテリング in 横浜のお知らせ 再掲 | Main | スリー・シスターズ #01 »

Wednesday, May 19, 2004

戦士たちはどこにいるのか?

   チーフ・シッティング・ブル ハンクパパ・ラコタ

   sitting.JPG

  「わたしがまだ幼かったころ、世界はスー族のものだった。
   太陽がのぼってくるところから沈んでゆくところまで、す
   べてスーの土地だった。そして万という数の男たちが戦闘
   におもむいた。いま、戦士たちはどこにいるのか? 彼ら
   を虐殺したのは誰なのか? われわれの土地はどこにある
   のか? 誰がその土地の所有者なのか?」


  「あなたはわたしを馬鹿だと思っているかもしれないが、あ
   なたの方が、そのわたしよりはるかに大馬鹿者である」

▼英語バージョンは以下にあります。

"When I was a boy, the Sioux owned the world. The sun rose and set on their land; they sent ten thousand men to battle. Where are the warriors today? Who slew them? Where are our lands? Who owns them?"
__ Chief Sitting Bull, Hunkpapa Lakota

"You think I am a fool, but you are a greater fool than I am."
__ Chief Sitting Bull, Hunkpapa Lakota

|

« ★ストーリーテリング in 横浜のお知らせ 再掲 | Main | スリー・シスターズ #01 »

Ho! (Quote of the Day)」カテゴリの記事

Comments

まだ読み始めて間もないのでたいしたコメントが出来ませんが、貴サイトの知識と編集力に圧倒されています。大変恐縮なのですがLINKさせていただきたくお願いいたします。問題あれば削除いたします。まずは『ネイティブ・アメリカンとネイティブ・ジャパニーズ』から読んでみようと思います。2007/6 praha

Posted by: praha | Saturday, June 23, 2007 09:08 AM

praha さま

リンクありがとうございます。前向きなフィードバックは常に歓迎です。これからもよろしくお願いします。

Posted by: Kitayama "Smiling Cloud" Kohei | Saturday, June 23, 2007 10:30 AM

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference 戦士たちはどこにいるのか?:

« ★ストーリーテリング in 横浜のお知らせ 再掲 | Main | スリー・シスターズ #01 »